Faith and Life Series/Serie Fe y Vida

23rd Carolina Men’s Emma’s Weekend Retreat

ATTENTION MEN… Are you restless in your faith? Feel like you need to do “something”? Tired of the  hustle and bustle and endless negativity from today’s culture? Not sure where to turn or what to do? 

Perhaps, you need to retreat and spend some AUTHENTIC, personal time with GOD?  

The 23rd Carolina Men’s Emmaus Retreat may be the opportunity you are looking for. The weekend  retreat is an exceptional event and will occur on the weekend of August 9-11, 2024. 

Men who have attended have experienced a closeness to God, deeper relation with their families, and  fellowship to other men of faith, among other amazing results. If you desire more from your relationships  with God, your family, and your fellow man, then fill out an application and come and join us! Visit our  website, www.emmausofthecarolinas.org, see anyone in an Emmaus shirt or contact Kyle Pileggi  at 864-980-8301 for more info. You will not regret it!! 

 

Religious Education Registration/Inscripción en Educación Religiosa

EN: Registration for the 2024-2025 school year will be on Sunday, July 14 after the 8am, 10am, and 12pm Masses and on Monday, July 15 from 3-5pm for returning students. New students may register on Tuesday, July 16, and Wednesday, July 17 from 3-5pm. Spots are limited. The cost is $55 per child. Parents of new students need to be registered members of JORS. New students need to submit Baptismal certificates at registration. Returning students who did not submit a Baptismal certificate last year need to bring one at registration, also.
 
ES: La inscripción para el año escolar 2024-2025 será el domingo 14 de julio después de las misas de 8am, 10am y 12pm y el lunes 15 de julio de 3-5pm para los estudiantes que regresan. Los alumnos nuevos podrán inscribirse el martes 16 y el miércoles 17 de julio de 3 a 5 de la tarde. Las plazas son limitadas. El costo es de $55 por niño. Los padres de los nuevos estudiantes deben ser miembros registrados de JORS. Los nuevos estudiantes deben presentar certificados de bautismo en el registro. Los estudiantes que regresan que no presentaron un certificado de bautismo el año pasado tienen que traer uno en el registro, también.

Parish Office Closed July 4-5/Oficina Parroquial Cerrada 4-5 Julio

EN: The parish office will be closed on Thursday, July 4, and Friday, July 5 in observance of Independence Day. We will have Mass at 9:00 am on July 4 and at 12:00 pm on July 5. Have a safe holiday!
 
ES: La oficina parroquial estará cerrada el jueves, 4 de julio, y el viernes, 5 de julio en observancia del Día de la Independencia. Tendremos misa a las 9:00 a.m. el 4 de julio y a las 12:00 p.m. el 5. ¡Que tengan unas buenas vacaciones!

Knights of Columbus Military Debit Card Program

The Knights of Columbus, Fr. Maurice R. Daly 4th Degree Assembly 1655 is asking for the support of the parish to provide debit cards to members of the parish who are serving our country in active military duty. To accomplish this, first, we need an accurate list of these men and women and their military addresses. The form below will provide that information. We ask that it be completed by family members of those serving. Return it to the parish office or drop it in the collection basket. Secondly, we ask that parishioners be as generous as possible in the special collection that will be taken in the vestibule after Masses on June 8th & 9th by 4th Degree members of the parish.

Los Caballeros de Colón, P. Maurice R. Daly 4º Grado Asamblea 1655 está pidiendo el apoyo de la parroquia para proporcionar tarjetas de débito a los miembros de la parroquia que están sirviendo a nuestro país en el servicio militar activo. Para lograr esto, en primer lugar, necesitamos una lista exacta de estos hombres y mujeres y sus direcciones militares. El formulario a continuación proporcionará esa información. Pedimos que sea completado por los miembros de la familia de los que sirven. Devuélvalo a la oficina parroquial o deposítelo en la cesta de la colecta. En segundo lugar, pedimos a los feligreses que sean lo más generosos posible en la colecta especial que se realizará en el vestíbulo después de las misas del 8 y 9 de junio por los miembros del 4º Grado de la parroquia.

 

Dinner for a Cause/Cena por una causa

On August 10th, the Missionary Daughters of St. Jerome Emiliani is hosting a “Dinner for Cause” to raise money for an orphanage in the Philippines. There will be a buffet dinner with a live band. The cost is $40. The dinner will be held in the St. Mary Magdalene Gymnasium. Contact Sr. Genalyn or Sr. Jocelyn to purchase tickets.
 
El 10 de agosto, las Misioneras Hijas de San Jerónimo Emiliani organizan una Cena por una causa para recaudar fondos para un orfanato de Filipinas. Habrá una cena buffet con una banda en vivo. El precio es de 40 dólares. La cena se celebrará en el Gimnasio Santa María Magdalena. Póngase en contacto con Sr. Genalyn o Sr. Jocelyn para comprar boletos.